一个“塔吉亚娜”,中俄两种风情
责任编辑:王琳      发布日期:2014-03-13   

    身材修长,金发垂肩,脸庞酷似影星安吉利娜·朱莉——马林斯基剧院年轻歌剧演员玛利亚·巴扬金娜,明星范儿十足,这也让乐迷们更加期待3月14日她在国家大剧院舞台上的表现。在俄语歌剧《叶甫盖尼·奥涅金》中,她将饰演女主角“塔吉亚娜”。在不同场次出演同一角色的,还有中国优秀歌唱家柯绿娃。

中俄两位“塔吉亚娜”合影,并展示剧中服装。

    普希金的诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》被称为“俄罗斯生活的百科全书和最富人民性的作品”。玛利亚·巴扬金娜小时候就读过这本著作,“不过不是太喜欢,觉得有些枯燥。”她很坦率地说。旋即,她补充道:“现在我很喜欢这部作品。尤其是塔吉亚娜这个人物,她敢爱敢恨,有着激情如火的内心,是一位美丽的女性。”在她看来,作曲家柴科夫斯基创作此剧时,最着迷的正是塔吉亚娜,她的爱情是全剧的核心。

    这是玛利亚·巴扬金娜饰演的第二个版本“奥涅金”。“演上一个版本时,我非常年轻,不能真正领悟这个角色的内涵。现在,我觉得自己成熟了,也更有兴趣去诠释这个角色。”今年2月,马林斯基剧院首演此剧时,她获得了媒体和观众的盛赞,她的嗓音被形容为“嘹亮的、蜜糖般的”,“她的声音毫不费力地充斥了整个新马林斯基歌剧院观众厅,她用出色的声乐技巧、自然的舞台表现力、美丽的形象征服了观众。”

    作为世界经典名著,小说《叶甫盖尼·奥涅金》对中国读者的影响很深。1962年,歌剧“奥涅金”在北京天桥剧场进行了中国首次公演,反响颇大,成为一代中国观众的集体回忆。对中国演员柯绿娃来说,这一次,她希望这部剧能为中国观众的“俄罗斯艺术情结”再添一笔炫彩。“我看过纽约大都会歌剧院等几个国外版本‘奥涅金’的视频,相比之下,我觉得这次的版本在诠释俄罗斯文化方面,具有独特的色彩,更胜一筹。”她说。

    在柯绿娃心目中,塔吉亚娜富有诗意爱幻想的性格,“包括她第一次遇见奥涅金时的冲动,爱情的萌芽写在她的脸上。在那个时代很年轻的女性,富家的孩子,又生活在乡村,能拿起笔对自己所爱的人写信求爱,是很难做到的,所以我觉得这也表达了一种女性的进步。”

    一个月排练下来,柯绿娃感受最深的是俄罗斯导演阿列克谢·斯捷潘纽克的敬业,“他使用的是最传统的导演方法,人物内心活动的每一个细节都分析得很透彻,他甚至会告诉我们角色产生如此内心活动的社会背景。另外,他是舞蹈演员出身,很在意肢体语言的表现力,经常亲自上场示范。比如当时俄罗斯贵族的体态我们不是很了解,他一示范,不需要语言,我们就能领悟。”

    虽说对人物的感受各有侧重,不过两位“塔吉亚娜”都认同,《叶甫盖尼·奥涅金》虽以男主角“奥涅金”命名,但“塔吉亚娜”异常出彩,极富音乐戏剧性,尤其是那段长达17分钟的“情书场景”,过瘾至极。届时,乐迷们可以现场“鉴别”中俄两位“塔吉亚娜”的迥异风情。

    “奥涅金”带来三千“苹果”

    今年恰逢马林斯基剧院首演“奥涅金”130周年。而此番国家大剧院与马林斯基剧院的联合制作版本,则是马林斯基剧院230年来首度与亚洲剧院联手。演出将由当今俄罗斯乐坛的旗帜性人物、指挥大师瓦列里·捷杰耶夫执棒。

    在“强悍”的制作力量中,“奥涅金”舞台设计也很有看点,比如,3000多个色彩鲜艳的道具苹果将铺满舞台。而由俄罗斯著名服装设计师伊莉娜·谢日德尼科娃设计的戏服,已从圣彼得堡运抵大剧院。谢日德尼科娃透露说:“马林斯基剧院很少像这次这样大批外运服装,为的就是带给中国观众原汁原味的俄罗斯艺术,完美地诠释这部我们民族的杰作。”

    据了解,为了保证这批服装的安全和清洁,大剧院工作人员在本月17日本轮演出结束后24小时内,就将对部分服装进行专业化清洁,之后便会将这批戏服送上返回圣彼得堡的航班。北京日报

 

版权所有 © 河北演艺集团 Allright Reserved 2013
地址:中国河北省石家庄市西大街142号 邮政编码:050011 电话:0311-86050100
备案序号:冀ICP备13017863号-1   

冀公网安备 13010202003205号